[굿플레이스 시즌1 1화] True cream of the crop
반응형
SMALL

The Good Place

넷플릭스 명작 미드 굿플레이스로 영어공부하기 !


 

 

굿플레이스에 입성한 엘리너!

마이클이 준비한 굿플레이스에 관련한 오리엔테이션을 듣게되는데요,

 

굿플레이스는 인간이 지구에서 한 행동 하나하나가 좋고 나쁨의 숫자로 기록되면서 죽을 때 계산되어진 총 합계에 의해

굿플레이스로 가게될지, 배드플레이스로 가게될지 결정된다고 하네요..!

 

그중에서 굿플레이스로 갈 수 있는 사람은 많은 사람들 중에서도 가장 높은 점수를 가지고 있는 사람,

즉 최고의 사람들만 이곳에 올 수 있다고 합니다.

 

그럼 영어로 최고중에 최고를 어떻게 표현할까요?

출처: https://getyarn.io/yarn-clip/06348ae7-59cd-4f42-8ed8-a602b1546266

 

 

 

only the people with the very highest scores, the ture cream of the crop, get to come here, to the Good Place.

가장 최고의

 

 

 

the cream of the crop: the best of a group of similar things or people.

 

 

굿플레이스에서는 the true cream of the crop 이라는 단어를 사용했습니다!

 

 

 

 

그렇다면 왜 이 문구가 가장 최고의 라는 뜻을 가지게 되었을까요?

 

 

그 이유는 바로, 우유🥛에서 시작되었습니다.

옛날의 우유에서는 가장 농축되고 맛있는 덩어리는 맨 위로 뜨게 되었는데,

이 덩어리 즉 cream이 최상의 것으로 간주되었다고 하네요.

 

그래서 우리는 우유의 가장 위에 있는 진실된 크림!

바로 최고중에서도 최고!

라고 부르게 되었다고 합니다.😊

 

+

이를 줄여 COTC라고 부르기도 한다네요 !!

 

 

 

 

 

 

예문을 살펴볼까요?

⬇️        ⬇️

This company has only the cream of the crop in the IT industry.

이 회사에는 IT업계에서 내로라하는 사람들만 모여 있다.

 

this particular car is the cream of the crop.

이 특별한 차는 최상의 것입니다.

 


 

I will be the true cream of the crop in that industry.😊

반응형
LIST
myoskin