The Good Place
넷플릭스 명작 미드 굿플레이스로 영어공부하기 !
모든 것이 평화로운 곳, 굿 플레이스에서 주인공 엘리너가 눈을 뜹니다.
엘리너는 굿 플레이스의 수장 마이클에게 '당신은 살아생전 선한 일만 했기에 이곳에 왔다'며 설명을 듣지만,
사실 엘리너는 그와 전혀 반대되는 삶을 살았기에 내심 불안해 하는데요.
자신이 사후세계에 왔음을 듣게 된 엘리너가 질문이 있다고 마이클에게 말합니다.
그때, 마이클의 "그럴줄 알았어"
영어로 어떻게 표현할까요?
🙍♂️: Right, so, you, Eleanor Shellstrop, are dead. your life on Earth has ended, and you are now in the next phase of your existence in the universe.
🙍♀️: cool. cool. I have some questions.
🙍♂️: Thought you might.
그럴줄 알았지.
본 형태는
I thought you might + v
간단히 줄여서 thought you might 라고 표현한 듯 싶습니다.😊
예문을 볼까요?
먼저, 보통 이렇게 많이들 사용합니다.
⬇️ ⬇️
I thought you might like to have this.
= I thought you might enjoy it.
= I thought you might want it.
좋아하실 것 같아서요.
두번째로는 이렇게 사용하곤 해요!
아마 굿플레이스에서도 이런 뉘앙스이지 않을까 싶습니다!
⬇️ ⬇️
I thought you might say that.
I thought you might say something like that
그렇게 말할 줄(행동할 줄)알았어.
그외에도
I thought you might be sleeping
자고있을 줄 알았어.
I thought you might like to come.
너도 오면 어떨까 해서.
등 다양하게 사용하곤 한답니다.
I thought you might see that!
'미드보면서 영어공부' 카테고리의 다른 글
[굿플레이스 시즌1 1화] True cream of the crop (78) | 2024.02.02 |
---|---|
[굿플레이스 시즌1 1화] ripple out (1) | 2024.02.02 |